Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et eller annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig bruk av ordet?
Jevnfør: 1. Min kone får en sønn. Har vi da fått ny biologi? 2. Vi flytter til Drammen. Har vi da fått ny geografi? 3. Jeg er nettopp ferdig med et russisk-kurs. Har jeg da fått ny filologi? 4. Jeg har kjøpt ny bruktbil. Har jeg da fått gammel teknologi? O.s.v.
I artikkel <483fe765$0$2332$c83e3...@nn1-read.tele2.net> skreiv Isachsen <tavekkorigi@setoinett>:
> Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke > uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et > eller annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig bruk av > ordet?
> Jevnfør: > 1. Min kone får en sønn. Har vi da fått ny biologi? > 2. Vi flytter til Drammen. Har vi da fått ny geografi? > 3. Jeg er nettopp ferdig med et russisk-kurs. Har jeg da fått ny > filologi? > 4. Jeg har kjøpt ny bruktbil. Har jeg da fått gammel teknologi? > O.s.v.
Dersom du kjøper ei ny bok som skildrar grammatikken til eit språk, har du då kjøpt deg ny grammatikk?
Jardar -- Eit fyseleg, humsk, hyrleg, smakeleg, forskamma og høvla ty med fatteleg mange bønhøyrlege lemper.
Jardar "Eggesbø" Abrahamsen wrote: > I artikkel <483fe765$0$2332$c83e3...@nn1-read.tele2.net> > skreiv Isachsen <tavekkorigi@setoinett>:
>> Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke >> uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et >> eller annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig >> bruk av ordet?
>> Jevnfør: >> 1. Min kone får en sønn. Har vi da fått ny biologi? >> 2. Vi flytter til Drammen. Har vi da fått ny geografi? >> 3. Jeg er nettopp ferdig med et russisk-kurs. Har jeg da fått ny >> filologi? >> 4. Jeg har kjøpt ny bruktbil. Har jeg da fått gammel teknologi? >> O.s.v.
> Dersom du kjøper ei ny bok som skildrar grammatikken til eit språk, > har du då kjøpt deg ny grammatikk?
I artikkel <48401872$0$2332$c83e3...@nn1-read.tele2.net> skreiv Isachsen <tavekkorigi@setoinett>:
> > Dersom du kjøper ei ny bok som skildrar grammatikken til eit språk, > > har du då kjøpt deg ny grammatikk?
> Har jeg ikke bare kjøpt en ny bok?
Du har kjøpt ny bok, men den boka vil mange referera til som «grammatikk». «Hugs at du må skaffa deg både ordbok og grammatikk. Grammatikken kostar 200 kroner.»
Dette er kanskje same fenomenet som når folk får seg «ny teknologi», og med det siktar til den konkrete gjenstanden.
Jardar -- Eit fyseleg, humsk, hyrleg, smakeleg, forskamma og høvla ty med fatteleg mange bønhøyrlege lemper.
> Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke > uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et eller > annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig bruk av ordet?
Jeg er enig med deg i at det er misbruk av et moteord (er dette smør på flesk: "misbruk (av ord)" / "moteord")? En kan vel likevel se det slik, at "teknologi", på samme måten som "bil" er nytt for den som aldri har hatt det før; selv om objektet i og for seg er aldri så gammelt.
En kollega mener at moteord er 50 prosent av dagligspråket?
Bjarte Runderheim wrote: > "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett> skrev i melding > news:483fe765$0$2332$c83e3ef6@nn1-read.tele2.net... >> Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke >> uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et >> eller annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig >> bruk av ordet?
> Jeg er enig med deg i at det er misbruk av et moteord > (er dette smør på flesk: "misbruk (av ord)" / "moteord")? > En kan vel likevel se det slik, at "teknologi", på samme måten som > "bil" er nytt for den som aldri har hatt det før; selv om objektet i > og for seg er aldri så gammelt.
> En kollega mener at moteord er 50 prosent av dagligspråket?
> BjarteR
Bellona-Hauge på TV'en idag: Idag har vi flere "nye teknologier" som vi ikke hadde før. Av sammenhengen skjønte vi at det han mente (og nok burde ha sagt) var "nye tekniske løsninger".
> Bjarte Runderheim wrote: >> "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett> skrev i melding >> news:483fe765$0$2332$c83e3ef6@nn1-read.tele2.net... >>> Det er en utbredt tendens, særlig hos offentlige personer, å bruke >>> uttrykket at de har fått "ny teknologi", hvis de har tatt i bruk et >>> eller annet nyanskaffet teknisk utstyr. Er ikke det en feilaktig >>> bruk av ordet?
>> Jeg er enig med deg i at det er misbruk av et moteord >> (er dette smør på flesk: "misbruk (av ord)" / "moteord")? >> En kan vel likevel se det slik, at "teknologi", på samme måten som >> "bil" er nytt for den som aldri har hatt det før; selv om objektet i >> og for seg er aldri så gammelt.
>> En kollega mener at moteord er 50 prosent av dagligspråket?
>> BjarteR
> Bellona-Hauge på TV'en idag: Idag har vi flere "nye teknologier" som vi > ikke hadde før. Av sammenhengen skjønte vi at det han mente (og nok burde > ha sagt) var "nye tekniske løsninger".
"Strengt tatt" skal du ha rett. Jeg er likevel ikke helt enig, for den norske holdningen til språkbruk, fra Lomheim og nedover, er at det er fullt legitimt at språket endrer seg ettersom den virkeligheten som skal beskrives endrer seg.
Ordet "teknologi" brukes i mange sammenhenger synonymt med "den mengde kunnskap og redskap som er nødvendig for å utføre en spesifikk prosess", som i "Vi har patentert vår teknologi for å utføre skjøting av gummislanger".
Det er så vanlig, at jeg, i alle fall, ikke ville hatt ork til å fortelle "alle" at de taler i strid med min gamle ordbok.