Google Groups Home
Help | Sign in
Motiv/motiver
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 1 - 25 of 36 - Collapse all   Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
Thomas Skogestad  
View profile
 More options Jul 5, 9:22 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Thomas Skogestad <barrygood....@gmail.com>
Date: Sat, 05 Jul 2008 15:22:08 +0200
Local: Sat, Jul 5 2008 9:22 am
Subject: Motiv/motiver
Jeg ser at setningen min

«Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og malte en
rekke bilder med lokale motiver.»

i dagens VG (s. 9) er blitt til:

«Maleren oppholdt seg vinteren 1895 seg i Sandvika i Bærum og malte en rekke bilder
med lokale motiv.»

Skrev jeg feil? (Tidligere har forresten Adressa plagiert meg.)

Luksusyacht lastet med kunstskatter
Monet-bilder til Norge med hver sin sikkerhetsvakt
http://www.vg.no/nyheter/innenriks/artikkel.php?artid=192896
(05.07.2008 kl. 11.26)

--
Thomas Skogestad
Rat's Dictionary of Phrases. Chapter Two: The Many Meanings of "Dude"
http://www.chron.com/apps/comics/showComic.mpl?date=2008/6/19&name=Pe...
[legg forøvrig merke til tegnsettingen i første rute]


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Keera Ann Fox  
View profile
 More options Jul 5, 10:59 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: thinkbig.shrinkto...@online.no (Keera Ann Fox)
Date: Sat, 5 Jul 2008 16:59:47 +0200
Local: Sat, Jul 5 2008 10:59 am
Subject: Re: Motiv/motiver

Thomas Skogestad <barrygood....@gmail.com> wrote:
> Jeg ser at setningen min

> «Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og malte en
> rekke bilder med lokale motiver.»

> i dagens VG (s. 9) er blitt til:

> «Maleren oppholdt seg vinteren 1895 seg i Sandvika i Bærum og malte en
> rekke bilder med lokale motiv.»

> Skrev jeg feil? (Tidligere har forresten Adressa plagiert meg.)

Motiv er jo intetkjønnsord så i utgangspunktet skal det ikke ha
er-endelse i ubestemt flertallsform. Men bokmålsordboka er faktisk enig
med deg.

<http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=motiv&begge=S%F
8k+i+begge+ordb%F8kene&ordbok=bokmaal&alfabet=n&renset=j>

> Luksusyacht lastet med kunstskatter
> Monet-bilder til Norge med hver sin sikkerhetsvakt
> http://www.vg.no/nyheter/innenriks/artikkel.php?artid=192896
> (05.07.2008 kl. 11.26)

Litt av en båt!

--
Keera in Norway * Think big and then ask for more.
http://home.online.no/~kafox/


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Isachsen  
View profile
 More options Jul 5, 2:15 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett>
Date: Sat, 5 Jul 2008 20:15:37 +0200
Local: Sat, Jul 5 2008 2:15 pm
Subject: Re: Motiv/motiver
Thomas Skogestad wrote:
> Jeg ser at setningen min

> «Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og
> malte en rekke bilder med lokale motiver.»

> i dagens VG (s. 9) er blitt til:

> «Maleren oppholdt seg vinteren 1895 seg i Sandvika i Bærum og malte
> en rekke bilder med lokale motiv.»

> Skrev jeg feil? (Tidligere har forresten Adressa plagiert meg.)

Nei, du skrev ikke feil - hvis du ikke mot formodning skriver ny- eller
samnorsk. På vanlig norsk heter det "motiver". Noe annet er smitte fra
nynorsk.

Isachsen


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Thomas Skogestad  
View profile
 More options Jul 6, 2:18 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Thomas Skogestad <barrygood....@gmail.com>
Date: Sun, 06 Jul 2008 08:18:55 +0200
Local: Sun, Jul 6 2008 2:18 am
Subject: Re: Motiv/motiver
* Thomas Skogestad

| «Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og malte en
| rekke bilder med lokale motiver.»

Jeg lurer på om dette er en omformulering av teksten i SNL...

Teksten i første utgave av SNL er helt ulik den som finnes i nettutgaven,
så det er i så fall ikke der jeg har den fra. Men jeg kan ha lest denne
setningen i nettutgaven:

«Vinteren 1895 var han i Norge og malte flere motiver fra Sandvika, bl.a.
Løkke bro.»

--
Thomas Skogestad
Hva har «åpenhet», «TV-serie» og «kjempestor» til felles?
Svar: De står ikke i ordboka.
http://www.dagbladet.no/magasinet/2008/02/18/527276.html


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Gjermund Haugestøl  
View profile
 More options Jul 14, 6:36 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: "Gjermund Haugestøl" <formu...@hatespam.online.no>
Date: Tue, 15 Jul 2008 00:36:28 +0200
Local: Mon, Jul 14 2008 6:36 pm
Subject: Re: Motiv/motiver

"Thomas Skogestad" <barrygood....@gmail.com> skrev i melding
news:3424252928975526@horisont.pvv.ntnu.no...

> Jeg ser at setningen min

> «Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og malte
> en
> rekke bilder med lokale motiver.»

> i dagens VG (s. 9) er blitt til:

> «Maleren oppholdt seg vinteren 1895 seg i Sandvika i Bærum og malte en
> rekke bilder
> med lokale motiv.»

> Skrev jeg feil? (Tidligere har forresten Adressa plagiert meg.)

Vel, "noen" tar ihvertfall feil når det gjelder årstallet.

> Luksusyacht lastet med kunstskatter
> Monet-bilder til Norge med hver sin sikkerhetsvakt
> http://www.vg.no/nyheter/innenriks/artikkel.php?artid=192896

Kul båt ja. :-)

--
Gjermund Haugestøl


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Thomas Skogestad  
View profile
 More options Jul 15, 3:42 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Thomas Skogestad <barrygood....@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jul 2008 09:42:59 +0200
Local: Tues, Jul 15 2008 3:42 am
Subject: Re: Motiv/motiver
* Gjermund Haugestøl

| Vel, "noen" tar ihvertfall feil når det gjelder årstallet.

Hvem er denne "noen"?

VG som 18. januar 1979 hevdet at en av de viktigste debattene om impresjon-
ismen ble ført mellom Herman Bang og Claude Monet i februar 1895 på
Bjørnegård Pensjonat i Sandvika, som viser til rapport fra Verdens
Gang-journalist Christian Krohg?

Eller tar Aftenposten Aften feil da den 23. juni 1984 skrev at «Den store
franske impresjonist kom til Norge i 1895 for å male norsk vinter "i al dens
Lys og Glans". "Jeg har gjort noen utflukter i slede i fire dager på rad,"
skriver Monet i et brev fra Sandvika i februar 1895. ...

Bildetekst: I 1895 malte Claude Monet Løkke bro i Sandvika. Men om landskapet
virker forandret, så er ikke det så rart: I 1977 ble broen "skjøvet" 80 meter
oppover elven.»?

(Legg forøvrig merke til tegnsettingen her.)

--
Thomas Skogestad
Sommermoro: barnslige stedsnavn på yr.no
http://nrkbeta.no/sommermoro-barnslige-stedsnavn-paa-yrno/
2. july 2008 av Eirik Solheim


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Gjermund Haugestøl  
View profile
 More options Jul 15, 6:23 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: "Gjermund Haugestøl" <formu...@hatespam.online.no>
Date: Tue, 15 Jul 2008 12:23:08 +0200
Local: Tues, Jul 15 2008 6:23 am
Subject: Re: Motiv/motiver

"Thomas Skogestad" <barrygood....@gmail.com> skrev i melding
news:3425096579311164@horisont.pvv.ntnu.no...

Ikke vet jeg hvem "noen" er, men "noen" tar feil. Det er klart at han kan jo
ha kommet både titt og ofte, men isåfall skriver VG om en annen episode enn
den du nevner. Ta en kikk på din setning:

 «Vinteren 1885 oppholdt han [Claude Monet] seg i Sandvika i Bærum og malte
en
rekke bilder med lokale motiver.»

Og VG sin setning :

«Maleren oppholdt seg vinteren 1895 seg i Sandvika i Bærum og malte en rekke
bilder
med lokale motiv.»

(Legg spesielt merke til årstallet her)

--
Gjermund Haugestøl


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Thomas Skogestad  
View profile
 More options Jul 15, 6:45 am
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Thomas Skogestad <barrygood....@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jul 2008 12:45:06 +0200
Local: Tues, Jul 15 2008 6:45 am
Subject: Re: Motiv/motiver
* Gjermund Haugestøl

| (Legg spesielt merke til årstallet her)

Åh det. Det ble rettet opp i neste redigering like etter.

--
Thomas Skogestad
Circumcised (priceless)
http://www.netfunny.com/rhf/jokes/08/Jan/circumcised.html


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Pernille Nylehn  
View profile
 More options Jul 19, 6:26 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Pernille Nylehn <pernille.nylehnnos...@kleppnett.no>
Date: Sun, 20 Jul 2008 00:26:14 +0200
Local: Sat, Jul 19 2008 6:26 pm
Subject: Re: Motiv/motiver
On Sat, 5 Jul 2008 20:15:37 +0200, "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett>
wrote:

>Nei, du skrev ikke feil - hvis du ikke mot formodning skriver ny- eller
>samnorsk.

Nehei. Det går fint an å skrive motiv, stativ, liv, lys, fjell,
apotek, substantiv, kollektiv, alternativ, stakitt, kamera ... bare
for å ta det jeg kommer på i farten av intetkjønnsord som kan/skal
skrives/sies uten -er i flertall.    

Nå hører jo disse til ulike kategorier, noen er sterke intetkjønnsord,
noen er innlånte etc., så lista er kanskje ikke så stringent som den
kunne ha vært (det er sent på kveld), men poenget er at svært mange
intetkjønnsord ikke nødvendigvis må ha ending i ubestemt flertall.  

>På vanlig norsk heter det "motiver".

En urgammel diskusjon, men jeg tar det med lell: Det er ikke noe som
heter "vanlig norsk". Det heter bokmål eller nynorsk, evt. riksmål
(eller samnorsk men det er det vel få som sverger til lenger).  

>Noe annet er smitte fra nynorsk.

Det er vel heller en tendens i nyere tid til at man bruker -er i
flertall ved intetkjønnsord hvor man før ikke brukte endelse. Jeg vil
tro at det er mange i bestemorsgenerasjonen som vil si motiv eller
stativ, mens deres barnebarn sier motiver og stativer.

Denne utviklingen har neppe noe med nynorsk å gjøre. En mulig
forklaring er at det dannes få nye intetkjønnsord, slik at man har et
svakere forhold til bøyningsmåten?? Men det er bare en løs teori.

God natt.
--
Pernille Nylehn


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
jon-gunnnar  
View profile
 More options Jul 20, 1:05 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: "jon-gunnnar" <pri...@jgp.børvekkførst.no.>
Date: Sun, 20 Jul 2008 19:05:03 +0200
Local: Sun, Jul 20 2008 1:05 pm
Subject: Re: Motiv/motiver

"Pernille Nylehn" <pernille.nylehnnos...@kleppnett.no> skrev i melding
news:iip484p4go6oc6l693sj7f04kfp26o1rg8@4ax.com...

> (eller samnorsk men det er det vel få som sverger til lenger).

tja, synes jeg fortsatt ser spor av samnorsk mange steder. "Austlig bris på
østlandet" sier man på værmeldingen, "stønad", "veg", "meldt til politiet",
"tilsatte" osv.

--
jon- gunar pettersen


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Isachsen  
View profile
 More options Jul 20, 2:44 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett>
Date: Sun, 20 Jul 2008 20:44:23 +0200
Local: Sun, Jul 20 2008 2:44 pm
Subject: Re: Motiv/motiver

jon-gunnnar wrote:
> "Pernille Nylehn" <pernille.nylehnnos...@kleppnett.no> skrev i melding
> news:iip484p4go6oc6l693sj7f04kfp26o1rg8@4ax.com...

>> (eller samnorsk men det er det vel få som sverger til lenger).

> tja, synes jeg fortsatt ser spor av samnorsk mange steder. "Austlig
> bris på østlandet" sier man på værmeldingen, "stønad", "veg", "meldt
> til politiet", "tilsatte" osv.

Det er fryktelig "greit" på nutidig norsk - det er ingenting som er
feil, det er bare riktig på en annen måte. Eller som min far en gang
sukket: Man kan støte på de underligste ord-konstruksifikater og man vet
ikke om det dreier seg om trykkfeil eller nye, "godkjente" former.

Det er nesten ikke grenser for hva noen står klare til å erklære som
"normalt" - med en bestemt unntagelse, det må for guds skyld ikke være
dansk.

Hva verbet "detonere" angår, tittet jeg også i våre nordiske naboers
ordbøker. Der kunne man, om jeg forsto det riktig, ikke detonere noe. Og
i min Oxford kunne jeg lese, at på engelsk sa man helst om verbet "to
detonate", at betydningen var "to cause something to explode".

Isachsen


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Pernille Nylehn  
View profile
 More options Jul 20, 5:02 pm
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
From: Pernille Nylehn <pernille.nylehnnos...@kleppnett.no>
Date: Sun, 20 Jul 2008 23:02:05 +0200
Local: Sun, Jul 20 2008 5:02 pm
Subject: Re: Motiv/motiver
On Sun, 20 Jul 2008 20:44:23 +0200, "Isachsen" <tavekkorigi@setoinett>
wrote:

>Det er fryktelig "greit" på nutidig norsk - det er ingenting som er
>feil, det er bare riktig på en annen måte. Eller som min far en gang
>sukket: Man kan støte på de underligste ord-konstruksifikater og man vet
>ikke om det dreier seg om trykkfeil eller nye, "godkjente" former.

Talespråket forandrer seg jo hele tida. Det er ikke helt urimelig at
skriftspråket følger etter, om enn med en viss latenstid. Jeg synes
ikke det er noe mål at skriftspråket skal fryses i den form det hadde
for f eks 50 eller 100 år siden, slik det er i bl.a. engelsk og
fransk. De er jo helt uleselige

>Det er nesten ikke grenser for hva noen står klare til å erklære som
>"normalt" - med en bestemt unntagelse, det må for guds skyld ikke være
>dansk.

Aner jeg en ørliten bitter undertone? ;)

>Hva verbet "detonere" angår, tittet jeg også i våre nordiske naboers
>ordbøker. Der kunne man, om jeg forsto det riktig, ikke detonere noe.

Jo. På dansk kan man detonere, i hvetr fall iflg. ordbogen.com. Og på
svensk, i følge svenska akademiens ordbok.  

Og

>i min Oxford kunne jeg lese, at på engelsk sa man helst om verbet "to
>detonate", at betydningen var "to cause something to explode".

Ja ... altså som på norsk.

Jeg regner med at den opprinnelige betydningen var kun eksplodere,
altså intransitivt. Men det er tydelig at den transitive formen har
krøpet inn i flere språk.

--
Pernille Nylehn


    Reply to author    Forward  
You must