| Members: 173 |
| Language: Spanish |
|
Group categories:
|
| More group info » |
|
Hola Edu: Bienvenido seas al Grupo, te estaba esperando. Me contó Ana que preguntabas por Shakespearehood, pues viene bien para el grupo que te lo comente aquí. Transcribo a continuación la respuesta que en su momento di a Cristina Bosch mediante e-mail (traductora del Tao Te Ching, excelente obra que puedes bajar desde su espacio http://www.centrodeltao.com/_01cristinabosch.htm ) pues son varios amigos los que hacen la misma pregunta.
“Shakespearehood”
es el nombre de un movimiento de difusión literaria, principalmente de las
obras que están fuera del circuito comercial y que por consiguiente están casi
perdidas o en la clandestinidad. Irónicamente, el movimiento también
lleva el ostentoso nombre de: "Nueva Biblioteca de Alejandría".
Más que nada como un sacudón a todo el aparato comercial, que determina qué
autores deben leerse y cuáles no.
Si estás interesado en profundizar un poco más el tema, te propongo visitar las siguientes direcciones: Más referencias
sobre La Nueva Biblioteca de Alejandría: http://www.centrodeltao.com/_Shakespeare_Publicidad/Publicidad.htm Las máximas de Shakespearehood: http://shakespearehood.googlepages.com/shakespeare Algunos libros de la Biblioteca de Shakes: http://shakespearehood.googlepages.com/lecturadeshakespeare Una sección de misceláneas: http://shakespeare-hood.blogspot.com/ Otro Blog de shakespearehood: http://shakespearehooddao.blogcindario.com/
Ahora sí les comparto algunas apreciaciones de la Triple Familia Alquímica:
金丹大道 El Camino de Oro para el desarrollo de los pasajes del DAN 金丹大要 Jin Danda
金丹九还图 Táctica de los 9 Dan de Oro
TAOCHI SHENCH´ICHING 道氣 神氣精 Camino Energético de la PsicoEnergíaVital Escuela Taoísta de Wu Tang 武當拳 WǓDĀNGQUÁN LONGJU TAOCHI 方術老虎和龍 Alquimia del Tigre y el Dragón
Presentación: 亞歷山大教授姚和 心的中心 道學中心基礎 Dan de Oro de la Inmortalidad: 不朽的名聲的萬能藥 Mediante la práctica la Práctica de: Chi Kung Nei Kung Wudang 氣功內功武當山
Taochi Shench´iching : 能源的魔力 道氣 神氣 訓練在心物學和能量 對生動性的變化 愛在生活以前 上等的良心的黎明 身體、頭腦、能量、精神和精神重新構成的泛音調整
Ch´i Kung Nei Kung Alquímico : 生命力 健康 福利 喜悅 健康和發放生活 衛生教育和健康行為 一般福利 防禦的改善 致病性代理和自由基的中立化
Meditación Chan´na : 沉思 觀世音 和諧 豐滿度 喜悅居住 被擴展良心 用於智力的沉思
T´ai Chi Chuan : 體操 治療鍛煉 健康身體健康頭腦 和諧體操 凝思在運動
Shaolín Alquímico : 個人優化 現有的潛力的發展 肌肉定調子 去骨神經系統的加強和平衡
Filosofía China : 瞭解 智力 傳播中國文化 神秘和被創始的知識教學 老智慧的教學 生活哲學 ( 道教, 孔夫子, 佛教, 禪宗 ) 古老和經典之作條約的研究從東方 自已知識哲學
Del Libro: Shamanismo Taoísta
La Unión de la Triple Familia Alquímica se refiere, en primer lugar, a los Tres Palacios Psíquicos del cuerpo humano, a saber, la Tierra en el bajo vientre, lo Humano en el pecho, y el Cielo en la Cabeza. Asimismo, además de otros símbolos que ya desarrolaremos con las prácticas más avanzadas, se asocia con el Yin, el Yang y el Yin Yang. Gran teoría taoísta estrechamente vinculada con el conocimiento tibetano sobre las Tres Gunas o condicionamientos de la materia, a saber: Tamas, Rajas y Satwa, la inercia, la actividad y la armonía. Con la práctica alquímica (conforme a los ejercicios del Taochi) mediante las exactas visualizaciones del los 5 Circuitos Psíquicos del primer y segundo nivel, se ha de formar y procesar para poder despegar de la inercia psíquica y espiritual que se registra en un nivel sumamente subliminal, ya que no se trata de la inercia vulgar considerada como desgano o depresión, sino que es algo mucho más sutil que afecta al alma de todos los seres humanos. De allí de la Necesidad de la Alquimia Taoísta. Una vez superada esta inercia psíquica (yin) se entra en la fase de gran actividad y movilización psíquica, que tampoco nada tiene que ver con la actividad física, y que a través del Taochi se desenvuelve mediante una serie de presiones internas y autopresiones externas a fin de completar la destraba total de los pasajes espirituales, que no son los 12 Meridianos Principales de la Acupuntura, sino justamente, los 8 Vasos Maravillosos. Esta es la etapa psíquica del amanecer (el Dan de Oro) o la Flor de Oro según cierta línea alquímica (considerada una etapa yang). En un tercer nivel de la Alquimia Interior taoísta se avanza hacia la tercera fase conocida como Yin-Yang o de Gran Armonía (de aquí que el simbolismo del T´ai Chi Chuan sea el Taichi o círculo yin yang) donde finalmente las dos potencias se han integrado y balanceado. No obstante, esta tercera fase también debe ser trascendida, pues sigue considerándose un condicionante de la realización Tao, o, desde el punto de vista de las Tres Gunas sigue siendo un límite. Por eso en el Tibet se dice que lo más difícil es desidentificarse de este estado tan elevado. Grandes maestros y santos permanecieron en este estado de inmensa plenitud sin poder “desapegarse”, y recuérdese que todo apego es en definitiva una materia de crecimiento para transmutar. De, todo modos, como dice Hua lin Chien, primero hay que alcanzar este estado de armonía, cosa que muy pocas personas logran hacerlo en su vida. Es lógico, si se pretende trascender este tercer estado sin haberlo antes profundizado, no habrá modo de entender de qué se trata. Primero se trata de liberarse del Yin aplastado y para eso se recurre al Yang (psíquicamente hablando, claro está), pero luego es necesario descender el Yang y ascender el Yin (según las pautas de los clásicos alquímicos) hasta equilibrarlos, y recién a partir de este gran equilibrio o “Justo Medio” es posible trascenderlos. A igual que enseña el Budha en el Maha Prajñá Paramitá Sutra: “ No existen las cuatro nobles verdades ni el óctuple sendero, no existe el camino, ni la balsa ni la otra orilla. No existe la liberación porque tampoco existe la ignorancia. La materia está vacía. No existe la mente ni el espíritu. No existe el alma ni la reencarnación. La vida está vacía.” Pero entonces, ¿qué ha estado enseñando el Budha a lo largo de su vida con tantos sermones para la transmisión del Sanatana Dharma???????? Bueno, entender su última lección resumida en este libro sagrado del Prajñá o “conocimiento supremo” no está en contra de todas sus enseñanzas anteriores, sino que en él se refiere al aspecto más esencial del ser, el más sublime y existencial, a ese valor existencial que hace lo que somos, y por supuesto no es la mente, ni el cuerpo, ni el alma, sino algo que está mucho más allá. Y por ser la máxima pureza, por supuesto carece de ignorancia y no necesita salvarse ni nada de lo que sí es necesario para el ser humano corriente lleno de vicios, conflictos, debilidades y límites. Una de las enseñanzas de Budha está dirigida a la mente corriente, la otra es sólo para los que están iluminados, de lo contrario es tan difícil de comprender como pretender que una hormiga se siente ante la computadora y pueda navegar por la web. Cuando Lao Tse habla de ese estado tan trascendente en el Tao Te King, lo describe de manera extraordinaria, dice: “Es el Misterio de los misterios, es la Madre de los misterios”. Y tanto Chuang Tse como Hsiang Hsiu dice: “Es el Hsuan Hsueh < el conocimiento oscuro >”.
El grupo alquimista de Po Yang, se refería a este proceso como el acto de alejarse de la familia. Se dice que hay una etapa para formar la familia, para integrarse y ser uno con la familia, pero luego viene un período de retiro para ahondar los misterios del cielo. Extracto del Libro: “Shamanismo Taoísta”
Cordialmente, Alejandro
Sigue.....
|
|
| Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy |
| ©2009 Google |