Google Groups Home
Help | Sign in
蛋撻的“聲明啟事”
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  13 messages - Collapse all
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
sidekick  
View profile
 More options May 24 2005, 12:24 pm
From: "sidekick" <sidek...@gmail.com>
Date: Tue, 24 May 2005 16:24:26 -0000
Local: Tues, May 24 2005 12:24 pm
Subject: 蛋撻的“聲明啟事”
蛋撻的“聲明啟示”(啟事)已放了在她的Hompy:
http:/hompy.now.com.hk/id/tiff0107
及這裡的上一條thread內。
為方便討論,我在此重貼:
內容如下:

 May 25,2005

聲明啟示

對不起!

首先要向各位Blogger說一聲對不起,向關注今次事件的Blogger說一聲對不起,亦要向Hompy的負責人,以及在我未能回應前為我解釋的細仔說對不起 。

過去在引文中沒有說明Quote
ref.是我的疏忽大意,亦是我經驗不足輕視了問題。

在別人認同文章時,我沒有借機會說明文章出處,更是非常嚴重的錯失。

一直習慣把網上個人認為值得跟大家分享的圖片/文章/音樂,第一時間就搬字過紙抄了過去一些forum及blog,卻忘記了引用圖片/文章/音樂的作者,此舉實 為個人疏忽,並非刻意個人擁有著作權以及傷害任何人。

抽起Hompy內所有圖片/文章/音樂並非逃避問題,實為工作環境不容許我慢慢篩選哪篇是quote哪篇是原作。本想待今晚回到家裡才作澄清,不料事情竟然如此 發展,實非我所願。

藉此再向受影響的網友及blogger作者致歉,
希望今次事件能對其他Blogger作借鏡之效,
使得Quote ref.問題更能得以正視。

為表是次道歉的誠意,本篇內容亦已在本人的Hompy上刊登:
hompy.now.com.hk/id/tiff0107

同時,因為我在copy文章的時候,實在為分享多於抄襲,
因此許多原文的出處已忘記了,希望各位知道的話,
以email通知本人:woo_la...@yahoo.com.hk,我一定盡快到作者的blog或文章作出澄清。

p.s. 對Sidekick、williamsin、一帘恶梦等作者說對不起。


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
sidekick  
View profile
 More options May 24 2005, 12:38 pm
From: "sidekick" <sidek...@gmail.com>
Date: Tue, 24 May 2005 16:38:33 -0000
Local: Tues, May 24 2005 12:38 pm
Subject: Re: 蛋撻的“聲明啟事”
蛋撻,文章已閱。

你說:“過去在引文中沒有說明Quote
ref.是我的疏忽大意,亦是我經驗不足輕視了問題。 ”
請注意,就算是Quote
ref.,其實也不等於就可以將別人的文章的全部或大部份照搬的。

另,你說:
“一直習慣把網上個人認為值得跟大家分享的圖片/文章/音樂,第一時間就搬字過紙抄了過去一些forum及blog,卻忘記了引用圖片/文章/音樂的作者,此舉 實為個人疏忽,並非刻意個人擁有著作權以及傷害任何人。

那麼,請就“Blog 界輪迴”一文,解答一下我的疑團。
因為這不是”搬字過紙”,而實在刻意隱瞞之嫌。所以對你說的“實在為分享多於抄襲”,並不接受。

對於你的“對不起”,恕我未能接受,盡管你不是改我的文。

現將兩文放於一起比較,給你及各位看官過目。

你的文章:
Blog界輪迴記
Blog
這個玩意兒真有趣,它不過是一處讓人寫寫個人感受的地方,閱讀價值其實不高,卻會令人每天都那樣興緻勃勃地在那裡徘徊遊蕩,
每晚得讓它送我來回地獄又折返人間之後,才施施然往周公子那裡去。
有趣的還有Blog Identity,
在日常生活裡我們已經有一個自我的形象,在Blog界卻可以自設另一個形象。這種另類的存在感覺,日子有功,或許會患上精神分裂症。
這是什麼的一回事呢?
是我們都太孤獨、太脆弱了? 需要在陌生人面前訴苦,
還是想要聆聽/窺探其他人的內心世界?
突然想起Fight Club裡,那個拋家棄職住危樓的 Edward
Norton。

Willsin的原文:
    Blog 界輪迴
http://williamsin.blogspot.com/2005/02/blog.html)
    開始左寫 Blog 之後, 自然密密上網,
有時在別人的地皮留言, 又會緊張睇下人地覆左未,
結果除了近視加深了之外,
經常每日都有最少兩小時用在網上. Blog 這個玩意,
坦白講有時像吸時間的怪魔.
恍惚你有多多時間都可以在 Blog 界用得哂. 奇怪的是
Blog 上談的很多時都只是一些微末的個人感受,
閱讀價值其實唔高.
為甚麼自己又會那般興緻勃勃地想知道某某人今天在想甚麼呢?

    另一樣是關於: Blog Identity,
在日常生活裡我們在親人朋友間有一個自我的形象.
整整下我發覺在 blog 上我也感到有一種另類的存在感,
乃至於在平時生活裡引起一種思緒的勾連:
我今天要在那裡做些甚麼呢?
那個世界的人今天又會說些甚麼話呢?這到底是不是好事呢?

    是否我們都太孤獨太脆弱了?
乃至於要在陌生人面前訴苦,
或者每天聆聽其他陌生人的思緒 -- 這是否有點像 Fight
Club 開埸時的 Edward Norton 呢?


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
MK  
View profile
 More options May 24 2005, 12:51 pm
From: "MK" <mk.is.h...@gmail.com>
Date: Tue, 24 May 2005 09:51:09 -0700
Local: Tues, May 24 2005 12:51 pm
Subject: Re: 蛋撻的“聲明啟事”
我可以補充一點嗎?

不同的作者,有不同對文章版權的處理手法。有些完全不許轉載,並保留一切追索權利,有些則如
CC
License,可自由轉載不過卻要標明原著者。要分享一篇好文章給他人,也請先尊重先分享出來的人。


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cloudless.Net  
View profile
 More options May 24 2005, 9:12 pm
From: "Cloudless.Net" <sun...@gmail.com>
Date: Tue, 24 May 2005 18:12:37 -0700
Local: Tues, May 24 2005 9:12 pm
Subject: Re: 蛋撻的“聲明啟事”
不屬於自己的東西又怎可與別人分享?看到好的文章,大可推薦或評論。若果我找到你的錢包,是否要把裡面的錢與人分享?

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
MisaFong  
View profile
 More options May 24 2005, 9:23 pm
From: "MisaFong" <misaf...@yahoo.com>
Date: Tue, 24 May 2005 18:23:36 -0700
Local: Tues, May 24 2005 9:23 pm
Subject: Re: 蛋撻的“聲明啟事”
如果夠誠意,她的標題應該是《道歉聲明》而非《聲明啟示》。

看看她的內文都只是在修飾自己的過失。說自己只是搬字過紙,還濫用了【分享】這兩個在網上最好聽的字。

我們都知道分享和盜竊是兩碼子的事。說對不起的時候還要執著去美化自己的過失,她的誠意有多少?


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
momo...@doramail.com  
View profile
 More options May 24 2005, 10:18 pm
From: momo...@doramail.com
Date: Tue, 24 May 2005 19:18:34 -0700
Local: Tues, May 24 2005 10:18 pm
Subject: Re: 蛋撻的“聲明啟事”
看來她只是在表面道歉
我看見她之後跟朋友在Now
Forum聊天,大意都是說我們在無理針對蛋撻。
她甚至任由她的朋友在hompy內侮辱blog人,指抄襲根本很普通

http://hompy.netvigator.com/main/page/ccmbb
May 24,2005

幫我宣傳下
我呢個胸皮都抄左人地好多野,點解d人唔黎我呢到踩下我既呢?
我由頭到尾都無講過 ”我無抄人野” ”果篇野係我作既” ”抄人野係岩既”
我唔係主張網友去抄人野,別人既文章散佈出網海,目的係分享感受,
咁係唔係有時見到好既文章,得意既圖,save起佢,放係自己胸皮都要比人大興問罪呢?
講版權喎,個個都有偷人野,d 咩background, music,
歌詞....嘿

仲睇咩呀你?幫我按f5啦,我又要做頭條呀
記得11/06 帶mcmug同kitty比我呀


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "蛋撻的"聲明啟事"" by 思存
思存  
View profile
 More options May 24 2005, 11:27 pm
From: "思存" <seech...@gmail.com>
Date: Tue, 24 May 2005 20:27:23 -0700
Local: Tues, May 24 2005 11:27 pm
Subject: Re: 蛋撻的"聲明啟事"
(咦, 原來我也是「受害者」之一, 也不妨說一說...)

這裏涉及兩個問題, (1) 引用而不註明, 與 (2)
拿別人的東西來當自己的創作.
1. 有時人們copy & paste了一段東西, 就算是否註明出處,
人們也能夠區分甚麼是她/他的, 甚麼是別人的,
這才可稱為引用. 就像貼了張hello kitty相,
或貼了段歌詞, 放了首mp3也好, 可能也侵權,
但人們至少不會以為那些是她/他的作品,
credit仍是歸於原作者。
2. 我想, 蛋韃仔令各位憤怒的,
是大家覺得她/他的行為根本不能叫「引用」,
而是盜取了別人的心血後, 改少少字眼貼上來,
完全讓人以為那是她/他自己的東西, 既奪了使用權,
又奪了credit,
這就不能夠以「大把人都係引人野唔講出處」或「只是為了分享」為理由開脫了.「分享」不是這麼一回事.
(至於「天下文章一大抄」, 根本也是另一種意思.)

我們小時候作文,
可能也會把在書上看到的好句子抄進作文裏,
當是自己的東西. 但隨著我們長大, 也就知道分寸輕重.
這位「作者」其實也還在那個階段? 卻因科技太快,
來不及長大, 就已在網上公開發表文字,
在挪用他人文字的過程裏也獲得某種虛榮,
因一向無人指正而感覺良好吧.
只希望她/他在這件事裏汲取經驗, 學會說自己的話.
自己的東西, 再平庸終歸是自己的,
人也是在面對自己中得到進步.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
MisaFong  
View profile
 More options May 25 2005, 12:01 am
From: "MisaFong" <misaf...@yahoo.com>
Date: Tue, 24 May 2005 21:01:00 -0700
Subject: Re: 蛋撻的"聲明啟事"
他們Hompy還在堅持蛋撻只是分享,是小事一件。
我們還能做甚麼?

http://forum.netvigator.com/forum/thread.jspa?threadID=56112&start=105
收益有兩類, 唔係名, 就係利, 後者所指係實質既利益,
hompy係免費既, 抄襲者本身唔會有任何利益帶走;
咁會係"名"嗎?! 你又話佢聽到人讚就沾沾自喜,
但我可以講你聽,
now.com既人只要睇佢係forum一萬四仟幾個留言,
已經足夠去認識佢係一個咩人...無人會因為係hompy見到一兩段特別好既文章而會對佢既為人改觀(我唔係話佢平時特別差丫);
又唔係為名, 又唔係為利, 冒充原作者把鬼咩.

我唔明白點解你會覺得係icq msn email分享,
同係hompy分享會有分別  , 無人叫你入去睇架
又講到hompy無上鎖的功能,
我又想問...乜原作者果個有既咩?
有又做乜唔用呀!?鎖左咪唔使比人睇o羅...

要係你真係咁支持原創既,
咁我同你講係"你"post錯地方o羅...
我覺得要保護一段原創文章,
唔會大大隻字貼係大街o羅...
貼得係街, 係人都意會到你係想分享啦...


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
JL  
View profile
 More options May 25 2005, 12:05 am
From: JL <woh...@gmail.com>
Date: Wed, 25 May 2005 12:05:12 +0800
Local: Wed, May 25 2005 12:05 am
Subject: Re: 蛋撻的"聲明啟事"

感覺好幼稚下, 希望佢地唔係已成年, 唔係都幾令人擔心. 咁既邏輯, 入超市偷野都變合理, 因為都無鎖. 又好似d野擺得出來, 就要預有人偷!

古惑仔online咩.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Duke of Aberdeen  
View profile
 More options May 25 2005, 2:42 am
From: "Duke of Aberdeen" <hohonf...@gmail.com>
Date: Wed, 25 May 2005 06:42:20 -0000
Local: Wed, May 25 2005 2:42 am
Subject: Re: 蛋撻的"聲明啟事"
很同意思存的講法,這不是無心之失。

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "蛋撻的“聲明啟事”" by milkman
milkman   <